Charlie Bavington

French to English Freelance Translator - I.T. specialist

Bringing a pragmatic eye to meeting your needs

Menu


Articles and now a blog, by Jove.

Prices and Delivery

Translation

As you may be aware, translation is generally priced per word - in our case, this means per French word in the text you need translating.

I no longer publish rates. Please contact me for current prices. Note that more may be charged for one-off jobs, depending on the format (e.g. a PowerPoint file, as these are more time-consuming to translate) or the content (e.g. a highly technical document requiring extensive research). Conversely, a discount will be applied to repetitive texts.

As regards delivery, the lead time is approximately one working day per 2,000 words. Please note that I do not charge extra for "urgent" work - either I am able to meet your deadline or I am not, and extra money will not create extra hours in the day.

Please do not hesitate to contact me for more details and/or to arrange a quote for your particular needs.

Executive summary

Charged by the hour, but requirements vary so much that even to give guidelines here is of no value. Please do not hesitate to contact me for more details and/or to arrange a quote for your particular needs.

Proof reading

Proof reading of a previous translation is charged:

  • at 40% of the theoretical cost of a translation from scratch, if your requirement is that I compare the translation to the original French version.
  • by the hour if it is simply a question of checking a translated text without reference to the original French version.
    Please note that in both cases, I will need to see the document before accepting any assignment.

    Payment

    Payment can be made by bank transfer or cheque in either sterling or euros. Please do not hesitate to contact me for more details.

    Full Terms and Conditions

    Full terms and conditions can be found here.