Charlie Bavington : C Bavington Ltd

Services de traduction français-anglais

Une réponse adaptée aux besoins en traduction depuis 2003

Photo du Port de Marseillan

Ceci vous est-il arrivé ?

Jeeves et Wooster au petit déj - Bon, faudra envoyer ce doc à nos cousins les rosbifs.

- Mais je crains qu’ils n'y comprennent rien, ils ne sont pas très doués pour les langues étrangères, vous savez, monsieur.

- Et moi non plus, ce n'est pas moi qui vais le traduire.

- Qu’est-ce que vous comptez faire, alors ?

- Il y a la fille de ma voisine, elle va passer son bac cette année. Je lui demanderai de me rendre ce petit service. Elle l’aura fait le temps de dire « my tailor is rich ».

- Ça, Monsieur, je vous le déconseille fortement.

- Ah oui, et pourquoi, je vous en prie ?

- Parce que cette approche risque de produire des résultats qui seront peut-être fantaisistes. Et nous avons beaucoup investi pour nous construire une réputation de professionnalisme.

- C’est vrai, Je l’admets, il est peu probable que je lui confierai la préparation du rapport annuel, par exemple, aussi intelligente soit-elle.

- Exact. Nous devons faire appel à un professionnel de la traduction, quelqu’un qui soit formé et expérimenté.

- Oui, mais où allons-nous trouver une personne de ce profil. Je n’ai pas de temps à perdre en cherchant un traducteur à tous les coins de rue.

- Il n’y a pas besoin, monsieur. Si monsieur voudrait bien cliquer sur les options du menu à gauche, il trouverait tous les renseignements qu’il lui faut.

- Génial ! Merci infiniment, mon brave.

- Il n’y a pas de quoi, monsieur.


Copyright © C Bavington Ltd
Société immatriculée en Angleterre et au pays de Galles sous le numéro 07989290
Siège social : 10 Longmore Avenue, East Barnet EN4 8AF, Royaume-Uni

Succursale française : 11 impasse de la Brèche, 34810 Pomérols, France | RCS Béziers 848 618 278
Mentions légales et Notice sur la protection des données (en anglais - Privacy notice) | Plan du site

logo de LinkedIn pour lien