Charlie Bavington @ C Bavington Ltd

French to English Translation Services

Meeting translation needs since 2003

Sample translations

A few samples from various fields.

Contents

Click on the title to jump to the relevant place on the page. Click the button to display (or hide) the full sample.

Software hosting contract

Computer use policy

White paper on domain names

Research into new technology

Non-disclosure agreement

Public procurement requirements

More Public procurement

PCB treatment

A vet's beginnings


Software hosting contract

Company and product names removed for confidentiality reasons. The sample is some clauses from the beginning and end of the contract.

ARTICLE x - OBJET

Le présent contrat définit les conditions dans lesquelles XX SA hébergera le Progiciel PP qu'elle distribue.

Les droits d'utilisation des progiciels, hébergés sur les serveurs de XX SA et auxquels le Client accède par une liaison à distance, ont été préalablement régulièrement acquis par le Client, qui a contracté par ailleurs avec XX SA un contrat de maintenance avec droit à la mise à jour des progiciels, condition préalable nécessaire à l'établissement des présentes.

Le présent contrat exprime l’intégralité de l’accord des parties et se substitue à tout accord antérieur, écrit ou oral, voire implicite.

ARTICLE x – PURPOSE

This agreement sets forth the terms and conditions under which XX SA will host the PP software package that it distributes.

User rights for software hosted on XX SA’s servers and which is accessed by the Client over a remote connection have been previously duly and properly acquired by the Client, and the Client has in addition entered into a maintenance contract with XX SA which includes entitlement to software upgrades, being a prior condition necessary to the establishment of this agreement.

The provisions hereof define the entire agreement between the parties and replace any previous written or oral agreement, including implied agreements.



Computer use policy

One near-identical policy can be found on the internet, pre-dating this one, as can a different policy from a very different institution but which nonetheless contains many identical paragraphs. Neither of those documents was my source text.

INTRODUCTION

Le Groupe XXX est constituée de plusieurs sociétés aux activités industrielles et commerciales diverses dont il contrôle la gestion. Le Groupe XXX met à la disposition de tout utilisateur des équipements informatiques (PC, stations, logiciels, et), des moyens de communication (messageries, accès Internet, assistants personnels numériques, etc.), ainsi que des informations et données (bases de données, images, vidéos, etc.) qui sont nécessaires à l‘accomplissement de sa mission.

INTRODUCTION

XXX Group comprises several companies involved in various manufacturing and commercial activities, management of which is supervised by the Group. XXX Group provides all users with computer equipment (PC, workstation, software, etc.), communications facilities (electronic mail, internet access, personal digital assistants, etc.) and information and data (databases, images, video, etc.) needed to fulfil their roles.



White paper on domain names

One of the few translations I have done that is available in the public domain.

Livre blanc sur la gestion des noms de domaine - Edition 2007

Ce document vise à présenter, de la manière la plus synthétique et accessible possible, l’essentiel de ce qu’il faut savoir en matière de gestion de noms de domaine. Il aidera le lecteur à identifier les principales questions à prendre en considération, soit en tant que responsable direct, soit en tant que personne associée à la gestion des noms de domaine d’une société ou d’une collectivité.

Enregistrer un nom de domaine crée une responsabilité juridique et nécessite de maîtriser certaines notions pour pouvoir être utilisé convenablement. Or les noms de domaine sont aujourd’hui omniprésents dans le fonctionnement de l’internet : il est devenu impossible à une structure voulant exister sur le Net de ne pas déposer les noms de domaine associés à son nom, à ses enseignes ou à ses marques.

White paper on domain name management - 2007 Edition

The aim of this document is to introduce, as briefly and clearly as possible, the salient points of what needs to be known about managing domain names. It will help the reader to determine the main issues to consider, whether he or she is directly responsible for, or merely involved in, managing domain names for a company or other organisation.

Registering a domain name creates a legal responsibility and requires certain concepts to be fully understood in order to be used appropriately. Yet domain names are now found in every facet of the internet’s modus operandi. It has become impossible for any organisation that wishes to have web presence not to have domain names relating to its name, brands or trademarks.



Research into new technology

Also available in the public domain, on the website of the French computing research body INRIA. At the time of writing, the French version is available here, and the English version here.

Mieux interagir avec le monde numérique

« Interagir » est l'un des quatre axes de recherche du plan stratégique de l'INRIA. L’objectif, ambitieux, est d’aider l’ensemble des êtres humains à mieux s’approprier le monde numérique et à maîtriser les multiples technologies qui envahissent notre vie quotidienne. Les équipes de l'INRIA attaquent ce problème selon différentes perspectives. Certaines utilisent l’ordinateur pour augmenter les capacités des êtres humains, d’autres au contraire augmentent la capacité de l’ordinateur à interpréter le comportement des êtres humains. Malgré les apparences, ces deux approches ne sont pas contradictoires mais bien complémentaires.

Better interaction with the digital world

“Interacting” is one the four main research strands in the INRIA strategic plan. The objective, which is ambitious, is to help all human beings achieve better acceptance of the digital world and fuller understanding of the many technologies making inroads into our everyday lives. INRIA staff are attacking this problem from various angles. Some are using the computer to increase human capacities; others, conversely, are increasing the computer’s capacity for interpreting human behaviour. Despite appearances, these two approaches are not contradictory, but rather complementary.



Non-disclosure agreement

ACCORD DE CONFIDENTIALITE

ENTRE LES SOUSSIGNES :

AAA, société de droit français dont le siège social se trouve - 140, rue PPP, (code postal), (ville) – France,

représentée par SSS, Directeur Général,

(Ci-après désignée par le “ COMMUNIQUANT ”),

d’une part,

ET :

BBB, dont le siège social se trouve 8, rue PPPP, (code postal), (ville) – France,

représentée par PPP, Président.

(Ci-après désignée par le “ BENEFICIAIRE ”),

d’autre part,

IL A ETE CONVENU ET ARRÊTE CE QUI SUIT :

NON-DISCLOSURE AGREEMENT

BY AND BETWEEN THE UNDERSIGNED:

AAA, a company incorporated in France having its registered office at 140, rue PPP, (post code), (town), France,

represented by SSS, Managing Director,

(Hereinafter referred to as the "DISCLOSING PARTY"),

being the first party,

AND

BBB, having its registered office at 8, rue PPP, (post code), (town), France,

represented by PPP, Chairman.

(Hereinafter referred to as the "RECIPIENT"),

being the second party,

THE PARTIES HAVE AGREED TO THE FOLLOWING:



Public procurement requirement

Source document available all over the internet.

MARCHES PUBLICS - DÉLÉGATIONS DE SERVICE PUBLIC
MODE D’EMPLOI DE L’ETAT ANNUEL DES CERTIFICATS REÇUS

Le présent imprimé est destiné, pendant toute l’année en cours, à être joint au dossier de candidature lors d’une procédure de passation d’une délégation de service public ou remis à l’acheteur par le candidat retenu avant d’être désigné définitivement comme attributaire du marché, s’il s’agit d’une procédure de passation d’un marché public. Il remplace auprès des administrations les certificats fiscaux et sociaux que les candidats aux marchés publics ou aux délégations de service public doivent produire et donc s’y substitue.

PUBLIC PROCUREMENT CONTRACTS - PUBLIC SERVICE CONCESSION CONTRACTS
INSTRUCTIONS FOR ANNUAL STATEMENT OF CERTIFICATES RECEIVED

This form is intended, throughout the current year, to be attached to a bid during a procedure to award a public service concession contract, or to be presented to the purchaser by the selected bidder before finally being designated the successful bidder when a procedure for awarding a public procurement contract is involved. It replaces and is a substitute for the tax and social security contributions certificates that bidders for public procurement or public service concession contracts need to produce for administration purposes.



More Public procurement

From a French regional council (published as paper document).

Introduction

La collectivité régionale passe régulièrement des marchés publics pour répondre à ses besoins de fournitures, de services ou de travaux.

La prise en compte d’objectifs de développement durable lors de ces actes d’achat permet à la collectivité de faire de sa dépense un levier pour atteindre ces objectifs.

Le présent guide fait le point sur les possibilités offertes par la réglementation relative aux marchés publics pour permettre aux acheteurs publics de la Région d’intégrer dans leurs marchés des clauses sociales ou environnementales. En effet, l’objectif de cette présentation est non seulement d’exposer les outils juridiques dédiés aux préoccupations sociales et environnementales proposés par le Code des Marchés Publics mais également de montrer qu’il est possible de combiner les principes de la commande publique et le développement durable.

Introduction

The regional authority regularly places public procurement contracts to meet its requirements for supplies, services or works.

The inclusion of sustainable development objectives within these procurement contracts enables the regional authority to use its purchases as a lever for reaching these objectives.

This guide reviews the possibilities provided by public procurement regulations to enable the region’s public buyers to include social or environmental clauses within their contracts. In fact, the aim of this presentation is not only to explain the legal tools directed towards social and environmental concerns that are offered by the French Public Procurement Code, but also to demonstrate that it is possible to combine the principles of public procurement and sustainable development.



PCB treatment

Intro to PCB treatment sheet

Descriptif de l’action

Aujourd’hui, pour les PCB, le seuil de 50 mg/kg marque fortement la réglementation Française des sites et sols pollués. Ce seuil est la valeur maximale d’acceptation en centre d’enfouissement technique (CET) de classe 1 et de classe 2 et en centre d’incinération et de co incinération (couvrant les installations de désorption thermique). La directive Européenne sur les décharges fixe à 1 mg/kg le seuil d’acceptation en CET3. Par ailleurs, il existe aujourd’hui très peu de solution pour le traitement des sols ou sédiments pollués à des concentrations supérieures à 50 mg/kg.

Action description

As regards PCBs, the 50 mg/kg threshold is today a leading feature of French regulations on contaminated land. This threshold is the maximum acceptance value in class 1 [hazardous waste] and class 2 [non-hazardous waste] authorised landfill sites, and at incineration and co-incineration plants (including thermal desorption facilities). The European landfill directive sets the threshold for class 3 landfill sites [inert waste] at 1 mg/kg. Furthermore, there are currently very few solutions for treating soil or sediment with contamination levels in excess of 50 mg/kg.



A vet's beginnings

Story of a vet practice

Une rencontre providentielle

En 1961, frais émoulu de l’école vétérinaire de Maisons-Alfort, le jeune docteur vétérinaire PRD complète sa formation par un séjour à l’Institut Pasteur. Durant un an et demi, il y acquiert des connaissances approfondies en bactériologie et virologie, et se spécialise dans la mise au point de vaccins. À vingt-six ans, il entre chez Ronchèse, le plus ancien laboratoire de biologie niçois. Travailleur assidu, ses états de service sont brillants. Il bénéficie rapidement d’une promotion et devient directeur de recherche. À en croire ses supérieurs, tout semble gravé dans le marbre : on lui prédit déjà une carrière prometteuse, au sein d’un laboratoire reconnu par ses pairs pour son grand professionnalisme. Pourtant, à l’été 1965, une rencontre change le cours des choses.

A providential encounter

In 1961, fresh out of the Maisons-Alfort veterinary school, the young veterinarian PRD rounded off his education with a stint at the Institut Pasteur. For a year and a half, he undertook in-depth study of bacteriology and virology, specialising in developing vaccines. At age 26, he joined Ronchèse, the oldest bio-analysis laboratory in Nice. A diligent worker, his employment record was brilliant. He was quickly promoted and became head of research. If his superiors were to be believed, everything seemed set in stone, a promising career was already predicted, at a laboratory recognised by its peers for its high standard of professionalism. However, in the summer of 1965, one encounter was to change the course of events.



Copyright © C Bavington Ltd
Registered in England and Wales. No. 07989290
Registered office: 10 Longmore Avenue, East Barnet EN4 8AF
VAT Reg No: GB 987279840
Legal notices

My blog (on translation)